Hallo relightmyfire,
Zunächst mal Danke für das Kompliment.
Auch zu Deiner Kritik werde ich mich kurz äußern: Eine Vergewaltigung einer Sprache liegt m.E. dann vor, wenn es nicht bereits usus ist oder in lebendiger Sprache verwendet wird.
In meinen fast 3 Jahren in den USA habe ich sowohl das Wort teached als auch das Wort taught in Verwendung gesehen u. gehört.
Bevor ich es hier gepostet habe habe ich es von mehreren englischen Muttersprachlern - sowohl UK als auch US - Korrektur lesen lassen.
Keiner hat an diesem Wort Grund zur Beanstandung gefunden, weshalb ich die "falsche" Variante verwendet habe.
So, yeah, thanks for pointing it out, but I think I'm gonna go with the natives on that one...